1 cou_t 10 0 g_o _head _en
0 af_aid to im_ress 1 pe_ple wit_ in()id 0 _no_ho_ _all _=
0 _iming is 1 eवर-y-t_ing
0 1 to _@ch 0 _end _or_d m@ch 1 ca_ch
1 cou_t 10 0 g_o _head _en
0 af_aid to im_ress 1 pe_ple wit_ in()id 0 _no_ho_ _all _=
0 _iming is 1 eवर-y-t_ing
0 1 to _@ch 0 _end _or_d m@ch 1 ca_ch
wh@ is y() _elation_hip with em_tee _elf
0_ing in(out)id mi_dfu_l u in()id ever-y1-t_ing _ent _ell
wou_d in()id 0 van-i-s_es
_ol 1 out g_os_y _ar-nis_es
c_ear y-0 in()id a_1 _an-is_es
_ur 1 tan_ish u bec_me man_is_es
1 sho_t u out s_ame
0 /(re)ceive in()id p_in
0 _eat 1 _hove he_l h_und of hu_t _out _ove
_ear _ove _ain
1 pre-sent exp min_fu_l
fu_ure _ill t_ank 1 _ull
pas_ 0 c_y in()id s_ull
su_thing 0 _an wo_k 1 or 0 _ae 4ever
u _eed 0 be fu_l 1 _ever
ਮੈਨੂ ਨੀ-ਵੀ ਫਡਪੂਰ ਫਰਕ ਪੈਦਾ
pla()tic ਨੀ ਕੜਨਾ ਮੈ ਘਰੋ ਬਾਹਰ
ਗੋਦੀ ਦਾ ਭਰਪੂਰ ਗਢ ਨੀ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਮੈ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ
ਦੁਇਯਾ ਦੀ ਦੜਾਈ ਦਾਗ ਦਗਾ ਦੇਇ ਦੁਹਾਯੀ
ਸਬਜੀਆ ਦੇ ਦਿਲ ਬਹੁਤ ਮਹਿਗੇ ਮੜਨੇ
ਚਲੋ ਸਾਰੇ ਮਿਲ ਕੇ ਦੁਇਯਾ ਦਰਪੂਰ
ਖਾਲੀ ਦਫ਼ਾ ਦਾਫ ਡਰੋ
ਗਿਲੇ ਨਕ ਤੇ ਭਖਰਪੂਰ ਖਿਚ ਖਚਦੇ
ਸੁਕੇ ਸਾਹ ਸਦਪੂਰ ਸੁਸਕੀ ਸੜਦੇ
ਦੋ ਦਿਨਾ ਵਿਚ ਹੀ ਬੀਮਾਯਾਰਿਯਾ ਨੂੰ ਨਵੇ ਕਪੜੇ ਪਹਿਨਾ ਕੇ
ਬਾਹਰ ਬੁੜਕ ਬਾਰਿਯਾ ਬੇ ਬੜ ਬੜ ਬੜ
ਦੁਇਯਾ ਦੀ ਭਰਪੂਰ ਬੀਤਿਯਾ ਬ()ਤੀਯਾ ਨੇ
ਅੰਨਾ ਬਹਾਯਾ ਗੋਦੀ ਦਾ ਖਾਲੀ ਹਨੇਰਾ
ਭਰਪੂਰ ਘਰ ਵਿਚ ਹਨੇਰਾ
कटी सास कटी दूयीया दहाडे दिन दटे
दाते दरपूर नीदरा रोये राते रटे
ਦੁਇਯਾ ਦਾ ਭਰਪੂਰ ਭਖਰ ਭਜਾਇਆ
ਖਾਲੀ ਖਾ-ਖੜਾ ਖਾਇਆ ਖੋ ਖੁ-ਜਾਇਆ
शाति ताई ता तमाल
यह मेरी दीदी दी दूयीया दा
और यह दूयीया दे दु()मन दा
भरपूर पेट घर को समेट सेकता सा
और धड धरोहर धरने धा-हर धहेडता धा
out col_ wa_ ne_er _end
ho_ _ar in()id 4e_er _rend
0 ever-y1 s_ill pas_es 1 off-end
0 _ae fin_ ho_ 1 su()spend
You must be logged in to post a comment.